sábado, 15 de diciembre de 2012

THE VERB CIRCUS

THE VERB CIRCUS:
Los verbos esenciales del inglés


Lugar: FNAC de Nuevos Ministerios - Paseo de la Castellana 79, Madrid. 
Día: Martes 18 de diciembre.
Hora: 19:30h. 
Duración del evento : 45 minutos. 
Entrada Gratuita. 


Key learning:"In this moment" queda estrictamente prohibido. Sustituye "in" por "at" y "this" por "the" y lo tienes.

At the moment, all our lines are busy. - En este momento, todas nuestras líneas están ocupadas.
One expression:Have a good trip!

¡Que tengas un buen viaje!
One phrasal verb:To give up - dejar algo o dejar de hacer algo.

I'm trying to give up smoking. Estoy intentando dejar de fumar.
One adjective:Loving - cariñoso

There's nothing more important in life than to have loving parents. No hay nada más importante en la vida que tener padres cariñosos.

A - an


A - an

Muchas siglas requieren el artículo "an" a pesar de contener consonantes. Esto es debido a que pronunciamos muchas letras del alfabeto como si empezaran por vocal. Por ejemplo: F (ef), H (eich), L (el), M (em), N (en), R (ar), S (es), X (ex).

Estoy pensando en hacer un MBA el año que viene.I'm thinking of doing an MBA next year.
El vecino de mis padres era oficial de la SAS.My parents' neighbour used to be an SAS officer.
Hay un dispositivo luminoso que se ilumina cuando hay poca batería.There's an LED that lights up when the batteries are low.
El hombre fue interrogado por un agente del FBI.The man was interrogated by an FBI agent.
Mi amigo Enrique es responsable de RRHH en una multinacional.My friend Enrique is an HR manager in a multinational.

¡Ojo con las palabras que empiezan con la "u"! Cuando la "u" se pronuncia como "you" no empleamos "an" sino "a". Ejemplos: "uniform, union, unite, unique, universal, u-turn, user, useful etc."

Esta es una oportunidad única.This is a unique opportunity..
Necesitamos formar un frente unido.We need to present a united front.
Un móvil es un aparato útil.A mobile phone is a useful device.
El Primer Ministro dió un giro político de 180 grados.The Prime Minister did a political u-turn.
A mi hijo no le gusta llevar uniforme.My son doesn't like wearing a uniform.

viernes, 7 de diciembre de 2012

key learning:Para decir "quedar algo" empleamos la expresión "there + to be..left".

There's a lot of food left. - Queda mucha comida.
One expression:He gets on my nerves.

Me pone de los nervios.
One phrasal verb:To pass down - heredar

The paintings were passed down to me. He heredado las pinturas.
One adjective:Awesome - impresionante

That movie was awesome! ¡Esa película fue impresionante!

Was there


Was there...?

En la lección de hoy, veremos el interrogativo en el pasado. Como podemos considerar la palabra"there" como sujeto del verbo, simplemente la invertimos con "was" o "were" para formular la pregunta.

¿Había un inspector de billetes en el tren?Was there a ticket inspector on the train?
¿Hubo algún problema con la reserva?Was there a problem with the booking?
¿Qué había para comer en la fiesta?What was there to eat at the party?
¿Había polvo en el cuadro?Was there any dust on the painting?
¿Quedaba mermelada en el tarro?Was there any jam left in the jar?

Pasemos al plural. Una vez más quiero atraer tu atención sobre un aspecto de pronunciación. "Were" carece de "rrr" española a pesar de lo que se insiste en este país.

¿Había mucha gente cuando llegaste?Were there many people when you arrived?.
¿Había muchos conductores por encima del límite en la última campaña contra el alcoholismo?Were there a lot of drivers over the limit in the last drink-driving cut-down?
¿Cuántas amas de casa había en la reunión?How many housewives were there at the meeting?
¿Había muchos tipos diferentes de tornillos entre los que elegir?Were there lots of different types of screws to choose from?
¿Había bastantes sillas para todo el mundo?Were there enough chairs for everyone?

domingo, 2 de diciembre de 2012

1º y 2º ANGELES CUSTODIOS


1º PRIMARIA MERCEDES Angels we have heard on high



CAROLS FOR THEATRE PLAY

Here you are the Christmas carols that you have in your scripts. So listen to them carefully!!!



WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS


THIS IS CHRISTMAS TIME


INFANTIL: TURKEY DINNER


INFANTIL: AUTUMN LEAVES ARE FALLING DOWN


INFANTIL Hickory DICKORY DOCK


INFANTIL hey diddle diddle


domingo, 4 de noviembre de 2012

jueves, 1 de noviembre de 2012

Genitivo Sajón en cadena


Genitivo Sajón en cadena

La cosas se complican cuando queremos interrelacionar una serie de componentes, lo que en castellano se hace utilizando muchas veces "de". Recuerda que lo que va primero en español, va último en inglés.

El perro(1) del vecino(2) de mi tío(3) es ciego.My uncle's(3) neighbour's(2) dog(1) is blind.
La mesa de trabajo(1) de la jefa(2) de mi jefe(3) está desordenada.My boss'(3) boss'(2) desk(1) is messy.
Encontré al primo(1) del compañero(2) de mi marido(3) en el mercadillo.I met my husband's(3) colleague's(2) cousin(1) in the street market.
No conozco a la tía(1) de la amiga(2) de mi mujer(3).I don't know my wife's(3) friend's(2) aunt(1).
El coche(1) del padre(2) de mi amigo(3) no anda.My friend's(3) father's(2) car(1) doesn't work.

No es bueno llevar las cosas a un extremo, pero cuando es necesario, no pierdas los estribos. Siempre empieza por donde acabas en español. Con un poco de práctica, lo conseguirás.

Mi gato se comió al canario(1) del vecino(2)de la tia(3) de la mujer(4) de mi jefe(5).My cat ate my boss'(5) wife's(4) aunt's(3)neighbour's(2) canary(1).
Ayer comí con el amigo(1) del cuñado(2) del jardinero(3) del Rey(4).Yesterday I had lunch with the King's(4)gardener's(3) brother-in-law's(2) friend(1).
El trenecito(1) del hijo(2) del primo(3) del alcalde de Madrid(4) ha desaparecido.The mayor of Madrid's(4) cousin's(3) son's(2) toy train(1) has disappeared.
La novia(1) del médico(2) de la hermana(3)de Carlos(4) está embarazada.Carlos'(4) sister's(3) doctor's(2) girlfriend(1) is pregnant.
El jefe(1) del jefe(2) del jefe(3) del jefe(4)de mi jefe(5) está forrado.My boss'(5) boss'(4) boss'(3) boss'(2) boss(1) is loaded.

lunes, 15 de octubre de 2012

Genitivo Sajón




Los ingleses lo tenemos todo al revés, hasta los genitivos. Genitivos, he dicho. Lo que en español es "el perro de María" se convierte en "Maria's dog" en inglés. Esta forma ('s) se usa en la tercera persona singular. Es necesario mencionar "el dueño" de la otra cosa primero.

Yo comí la manzana de Stuart.I ate Stuart's apple.
Él atropelló al gato de Elena.He ran over Elena's cat.
¿Has visto el coche de mi marido?Have you seen my husband's car?
No he visto las fotos de Jeremy.I haven't seen Jeremy's photos.
¿Has ido a casa de Fiona?Have you been to Fiona's house?

También se puede emplear la misma forma con la tercera persona del plural, sólo que esta vez el apóstrofe se coloca después de la "s". Lo mismo ocurre con nombres que acaban en "s" (Carlos, por ejemplo.) Carlos' se pronuncia Carlosis.

Ella vendió la casa de sus padres.She sold her parents' house.
¿Has visto las raquetas de los niños?Have you seen the boys' rackets?
No veo al hermano menor de los gemelos desde hace mucho tiempo.I haven't seen the twins' younger brother for a long time.
Mi teléfono ya no funciona.Can you look for Carlos' number for me?



Key learning:No se dice nunca "go to the bed". Cuando nos referimos a la cama como un sitio donde dormir en lugar del mueble en sí, omitimos el artículo.

I usually go to bed at 11 o'clock.
One expression:I feel on top of the world!

¡Me siento de maravilla!
One phrasal verb:To go through with - seguir adelante con algo.

I can't go through with it. No lo puedo hacer. No tengo valor.
One adjective:Trustworthy - de confianza

You can tell her anything, she's very trustworthy Le puedes contar cualquier cosa, es de confianza.

jueves, 11 de octubre de 2012

1º MERCED Happy House 1

1º y 2º ÁNGELES CUSTODIOS ZOOM 1

3º y 4º MARÍA REINA INMACULADA Happy Street 2

5º y 6º MERCED Happy Street 2

Hello Everyone, you have the planning for the whole year here.

INFANTIL 6ª HORA BILINGÜE. Mª Reina Inmaculada


Aquí tenéis la programación del curso 2012/2013 
PLANNING FOR THE SIXTH BILINGUAL HOUR:
October:
A.     From 8 to 11: Classroom Objects.
B.      From 15 to 19: Autumn.
C.      From 22 to 26: Emotions.
D.     From 29 to 31: Halloween.
November:
A.     From 5 to 9: Parts of the body.
B.      From 12 to 16: Adjectives.
C.      From 19 to 23: Revision & Thanksgiving Day.
D.     From 26 to 30: Toys.
December:
A.      From 3 to 21: Christmas, carols, theatre plays, puppets.
January:
A.      From 8 to 11: The three Wise Men.
B.      From 14 to 19: Winter.
C.      From 21 to 25: Clothes.
D.     From 29 to 1: Farm Animals, Ground hog Day.
February:
A.      From 4 to 8: Carnival & Women‘s Day.
B.      From 13 to 15: St Valentine’s Day.
C.      From 18 to 22: Revision.
D.     From 25 to 1: Foods & Drinks.
March:
A.      From 4 to 8: Means of Transport.
B.      From 11 to 15: St. Patrick’s Day.
C.      From 18 to 22: Father’s Day.
D.     From 25 to 27: Easter
April:
A.      From 8 to 12: Spring
B.      From 15 to 18: Household
C.      From 22 to 26 Housework.
D.     From 29 to 3: Mother’s Day
May:
A.      From 6 to 10: Family
B.      From 13 to 17: Jobs
C.      From 20 to 24: Wild Animals
D.     From 27 to 31: Summer & Around the world.

lunes, 1 de octubre de 2012

Any more


Any more

Hay dos formas para decir "ya no." en inglés. La primera y la más común, con el verbo en negativo, es "any more". Se coloca siempre al final de la frase.

Ya no practico deporte.I don't play sport any more.
Ya no voy al colegio.I don't go to school any more.
Ya no creo en la perfección.I don't believe in perfection any more.
Ya no vivo en Inglaterra.I don't live in England any more.
Ya no fumo.I don't smoke any more.

Algunos ejemplos más. Verás que, aunque el verbo sea auxiliar, eso no afecta a donde colocamos"any more" que va siempre al final.

Ya no te puedes fiar de ella.You can't trust her any more.
Ya no soy desempleado.I'm not unemployed any more.
Mi padre ya no debería conducir.My father shouldn't drive any more.
Mi teléfono ya no funciona.My telephone doesn't work any more.
Ya no te lo pedirán.They won't ask you for it any more.

Oferta: ¡Mejora tu nivel de inglés en solo 20 minutos al día! Más información
Clase video
En un minuto, Richard Vaughan te da una clase de inglés. Ver video.
Las 4 joyas del Vaughan Classroom
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Classroom para mejorar tu inglés.


Key learning:I've been a teacher for 32 years.

Para decir "desde hace un período de tiempo" se utiliza la palabra "for" más el periodo de tiempo.
One expression:The last straw.

La gota que colmó el vaso.
One phrasal verb:To take down - apuntar

Take down my name and number.Apunta mi nombre y teléfono.
One adjective:Eerie - inquietante, fantasmagórico

That's an eerie noise.

jueves, 27 de septiembre de 2012

3 days.....


"We´re explorers...
Let's explore and have fun too,
come with us there's lots we can do
Let's explore, learn English too..." ARE YOU READY TO START? New course and now it's the countdown... 3 DAYS KIDS!!!!!!

miércoles, 5 de septiembre de 2012

We´ll be back!!!

I´ve been missing you for a long long time!!! But summertime is finishing and we have to come  back to school. Are you ready????? See you on October!!!

miércoles, 15 de agosto de 2012

As much as Tanto + Sustantivo Incontable + Como.


As much as

Tanto + Sustantivo Incontable + Como.

No dispongo de tanto tiempo como antes.I don't have as much time as I used to.
Sarah no comió tanto como Simón.Sarah didn't eat as much as Simon. (food)
No sé tanto del tema como él.I don't know as much about it as he does. (information)
Doy a mi hijo todo el amor y atención que necesita.I give my son as much love and attention as he needs.
Gasté tanto dinero como siempre.I spent as much money as always.

También utilizamos esta estructura para decir "el doble de"... Siempre con sustantivos incontables.

Hice el doble de trabajo la semana pasada que la anterior.I did twice as much work last week as the week before.
Yo pongo el triple de azúcar en mi té que Henry.I take three times as much sugar in my tea asHenry does.
Él gana cuatro veces lo que gano yo.He earns four times as much as me. (money)
Este año necesitamos el doble de lluvia que el año pasado.This year we need twice as much rain as last year.
Yo peso siete veces lo que pesa mi bebé.I weigh seven times as much as my baby.

 

THANKS FOR VISITING ME