viernes, 7 de diciembre de 2012

Was there


Was there...?

En la lección de hoy, veremos el interrogativo en el pasado. Como podemos considerar la palabra"there" como sujeto del verbo, simplemente la invertimos con "was" o "were" para formular la pregunta.

¿Había un inspector de billetes en el tren?Was there a ticket inspector on the train?
¿Hubo algún problema con la reserva?Was there a problem with the booking?
¿Qué había para comer en la fiesta?What was there to eat at the party?
¿Había polvo en el cuadro?Was there any dust on the painting?
¿Quedaba mermelada en el tarro?Was there any jam left in the jar?

Pasemos al plural. Una vez más quiero atraer tu atención sobre un aspecto de pronunciación. "Were" carece de "rrr" española a pesar de lo que se insiste en este país.

¿Había mucha gente cuando llegaste?Were there many people when you arrived?.
¿Había muchos conductores por encima del límite en la última campaña contra el alcoholismo?Were there a lot of drivers over the limit in the last drink-driving cut-down?
¿Cuántas amas de casa había en la reunión?How many housewives were there at the meeting?
¿Había muchos tipos diferentes de tornillos entre los que elegir?Were there lots of different types of screws to choose from?
¿Había bastantes sillas para todo el mundo?Were there enough chairs for everyone?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 

THANKS FOR VISITING ME