Once, twice, thrice.
Es más normal en ingles decir "once" que "one time" y "twice" en lugar de "two times". Aunque la palabra "thrice" existe, se suele reservar para contextos poéticos. Al hablar usamos "three times". "Once" se pronuncia "uáans" y "twice" "tuais".
Es más normal en ingles decir "once" que "one time" y "twice" en lugar de "two times". Aunque la palabra "thrice" existe, se suele reservar para contextos poéticos. Al hablar usamos "three times". "Once" se pronuncia "uáans" y "twice" "tuais".
Sólo he saltado en paracaídas una vez.
|
I've only parachuted out of a plane once.
|
Él hizo y perdió una fortuna dos veces.
|
He's made and lost a fortune twice.
|
Se bañaron en el mar dos o tres veces el año pasado.
|
They swam in the sea two or three times last year.
("Twice" or "three times" no se puede decir). |
He comido fuera siete u ocho veces este mes.
|
I've eaten out seven or eight times this month.
|
Creo que he comido eso una o dos veces antes.
|
I think I've eaten that once or twice before.
|
Para decir que hemos
hecho algo una vez es muy común colocar "once" entre el sujeto y el
verbo (con verbos no auxiliares) y después del verbo (con verbos auxiliares).
Una vez conocí al Presidente Jimmy Carter.
|
I once met President
Jimmy Carter.
|
Una vez ella actuó ante 10.000 personas.
|
She once performed in
front of 10,000 people.
|
Una vez pasaron la noche al borde de un acantilado.
|
They once spent the
night on the edge of a cliff.
|
Una vez perdí mi cartera en una playa.
|
I once lost my wallet
on a beach.
|
Una vez me lesioné en un accidente de coche.
|
I was once injured in a
car accident.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario