martes, 12 de junio de 2012

Once, twice, thrice.


Once, twice, thrice.

Es más normal en ingles decir "once" que "one time" y "twice" en lugar de "two times". Aunque la palabra "thrice" existe, se suele reservar para contextos poéticos. Al hablar usamos "three times". "Once" se pronuncia "uáans" y "twice" "tuais".

Sólo he saltado en paracaídas una vez.
I've only parachuted out of a plane once.
Él hizo y perdió una fortuna dos veces.
He's made and lost a fortune twice.
Se bañaron en el mar dos o tres veces el año pasado.
They swam in the sea two or three times last year.
("Twice" or "three times" no se puede decir).
He comido fuera siete u ocho veces este mes.
I've eaten out seven or eight times this month.
Creo que he comido eso una o dos veces antes.
I think I've eaten that once or twice before.

Para decir que hemos hecho algo una vez es muy común colocar "once" entre el sujeto y el verbo (con verbos no auxiliares) y después del verbo (con verbos auxiliares).

Una vez conocí al Presidente Jimmy Carter.
I once met President Jimmy Carter.
Una vez ella actuó ante 10.000 personas.
She once performed in front of 10,000 people.
Una vez pasaron la noche al borde de un acantilado.
They once spent the night on the edge of a cliff.
Una vez perdí mi cartera en una playa.
I once lost my wallet on a beach.
Una vez me lesioné en un accidente de coche.
I was once injured in a car accident.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 

THANKS FOR VISITING ME