miércoles, 16 de mayo de 2012

Due to


Due to

Para decir "debido a" + sustantivo, empleamos la expresión "due to". Ten cuidado con la pronunciación. Se dice "diu" y no "due". Piensa en la palabra "you" precedida por una "d".

Debido al tráfico, llegué tarde.Due to the traffic, I arrived late.
Debido a la manifestación, la calle se cortó.Due to the demonstration, the street was cut.
Debido a su actitud, perdimos.Due to his attitude, we lost.
Debido a las altas temperaturas, mucha gente se desmayó.Due to the high temperatures, many people fainted.
Debido a la fuerte carga de trabajo, tuvimos que quedarnos hasta más tarde.Due to the heavy workload, we had to stay later.


Cuando en español se dice "debido a que" + verbo, en inglés decimos "due to the fact that". Cuando se habla deprisa la "t" final de la palabra "fact" apenas se oye. Se trata de una expresión bastante formal que se sustituye a menudo por la palabra "as".


Como tengo una reunión, me perderé el partido.Due to the fact that I have a meeting, I will miss the match.
El avión no pudo despegar, debido a que hubo una tormenta.Due to the fact that there was a storm, the plane couldn't take off.
Como odio volar, siempre viajo en tren.Due to the fact that I hate flying, I always travel by train.
Como huele a pescado en esa zona, prefiero pasear a mi perro en otra parte.Due to the fact that it smells of fish in that part, I prefer to walk my dog elsewhere.
Como ese establecimiento es caro, iremos al de enfrente.Due to the fact that that* establishment is expensive, we'll go to the one opposite.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 

THANKS FOR VISITING ME