lunes, 16 de enero de 2012


To Hope

"Esperar": un verbo en español y tres en inglés (hope, wait & expect). Lo importante es saber cuándo utilizar cada uno de ellos. "To hope" significa "esperar" en el sentido de esperanza. Expresa lo que nos gustaría hacer o lo que querríamos que pasase. Cuando empleamos este verbo no sabemos con certeza lo que realmente ocurrirá (o ha ocurrido).

Espero que me toque la lotería.I hope (that) I win the lottery.
Espero poder ir a la fiesta.I hope (that) I can go to the party.
Espero tener bastante tiempo para hacer todo.I hope (that) I have enough time to do everything.
Espero acordarme de su nombre (ella).I hope (that) I remember her name.
Espero no tener que hablar español en la reunión.I hope (that) I don't have to speak Spanish at the meeting.


La palabra "that" se suele omitir. Por eso la he puesto entre paréntesis. También podemos esperar que otra persona haga algo. La estructura es la misma. Vemos unos ejemplos.


Espero que haga buen tiempo mañana.I hope (that) the weather's nice tomorrow.
Espero que no hayas cometido un error.I hope (that) you didn't make a mistake.
Espero que ella no se ofenda.I hope (that) she won't be offended.
Espero que no haya problema.I hope (that) there isn't a problem.
Espero que no hayas tenido problemas.I hope (that) you didn't have any problems

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 

THANKS FOR VISITING ME